<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for LEXO.FR</title>
	<atom:link href="http://www.lexo.fr/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lexo.fr</link>
	<description>Expressions, figures de style et langue</description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 Jan 2012 13:29:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on Expressions animalières : le coq by anonime</title>
		<link>http://www.lexo.fr/expressions-animalieres-le-coq-79#comment-705</link>
		<dc:creator>anonime</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Jan 2012 13:29:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lexo.fr/?p=79#comment-705</guid>
		<description>eu..... Les expression sont bien mais on peut pas trop comprendre</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>eu&#8230;.. Les expression sont bien mais on peut pas trop comprendre</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Les collections ou les suffixes en -philie by Patrice MALBOIS</title>
		<link>http://www.lexo.fr/les-collections-ou-les-suffixes-en-philie-42#comment-614</link>
		<dc:creator>Patrice MALBOIS</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Dec 2011 20:39:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lexo.fr/?p=42#comment-614</guid>
		<description>Excellent site, instructif...
Et maintenant une petite colle !
Comment se nommerait la collection de &quot;règles à calculs&quot; ?

Cordialement,

PM</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Excellent site, instructif&#8230;<br />
Et maintenant une petite colle !<br />
Comment se nommerait la collection de &#8220;règles à calculs&#8221; ?</p>
<p>Cordialement,</p>
<p>PM</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Des expressions pour traduire la peur by fatouha</title>
		<link>http://www.lexo.fr/des-expressions-pour-traduire-la-peur-75#comment-397</link>
		<dc:creator>fatouha</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Dec 2011 21:31:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lexo.fr/?p=75#comment-397</guid>
		<description>Très intéressant, merci. J&#039;aimerais avoir un classement  de mots exprimant la peur</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Très intéressant, merci. J&#8217;aimerais avoir un classement  de mots exprimant la peur</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Des expressions pour traduire la peur by nouzi</title>
		<link>http://www.lexo.fr/des-expressions-pour-traduire-la-peur-75#comment-337</link>
		<dc:creator>nouzi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Nov 2011 09:29:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lexo.fr/?p=75#comment-337</guid>
		<description>se sont des belles expressions merci beaucoup</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>se sont des belles expressions merci beaucoup</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Expressions numériques : le chiffre sept by adrianna 42</title>
		<link>http://www.lexo.fr/expressions-numeriques-le-chiffre-sept-116#comment-333</link>
		<dc:creator>adrianna 42</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Oct 2011 10:29:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lexo.fr/?p=116#comment-333</guid>
		<description>merci oh merci</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>merci oh merci</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Expression du corps humain : l&#8217;oeil, les yeux by QueuestBupwet</title>
		<link>http://www.lexo.fr/expression-du-corps-humain-loeil-les-yeux-101#comment-250</link>
		<dc:creator>QueuestBupwet</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Jul 2011 11:54:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lexo.fr/?p=101#comment-250</guid>
		<description>Lire le blog en entier, tres bon</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lire le blog en entier, tres bon</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Expressions animalières : le chat by cialis achat</title>
		<link>http://www.lexo.fr/expressions-animalieres-le-chat-80#comment-224</link>
		<dc:creator>cialis achat</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 May 2011 20:53:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lexo.fr/?p=80#comment-224</guid>
		<description>Oui tout cela l&#039;imaginaire</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oui tout cela l&#8217;imaginaire</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Expressions numériques : le chiffre sept by emma</title>
		<link>http://www.lexo.fr/expressions-numeriques-le-chiffre-sept-116#comment-223</link>
		<dc:creator>emma</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 May 2011 15:00:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lexo.fr/?p=116#comment-223</guid>
		<description>pas mal ce site:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>pas mal ce site:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

